Programa | 21.02.2007
A história dos programas em português da Deutsche Welle
03.05.1953 – Primeiras emissões da DW em alemão.
11.06.1953 – Fundação oficial da Deutsche Welle.
03.10.1954 – As emissões em português começam, inicialmente com cinco minutos diários. Juntamente com inglês, francês e espanhol a língua portuguesa faz parte do grupo das primeiras línguas estrangeiras na Deutsche Welle.
01.07.1962 – Início de emissões em português para o Brasil e criação de uma nova redacção. Paralelamente a DW arranca com emissões em espanhol para a América Latina.
01.07.1963 – O serviço de transcrição em português para o Brasil começa: a Deutsche Welle envia fitas para a retransmissão nas rádios parceiras.
03.03.1964 – Agora é a vez da Europa receber um programa diário em português especialmente feito por este continente.
02.01.1975 – Depois da independência das ex-colónias portuguesas em África, a Deutsche Welle começa a emitir um programa em português dirigido especialmente para a África. No início os programas para a África são produzidos pela redacção do programa em português para a Europa.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Jornalistas do serviço em português para a Europa no ano 1977 nas instalações da DW na Apostelnstraße em Colónia. Da esquerda para a direita: José Belchior, Joaquim Amaral Marques, Carlos Martins. Fotógrafo: Heinz Bogler/DW
01.01.1984 – É fundada uma nova redacção para o programa em português para a África. Agora são quatro as redacções que produzem programas em português de rádio: uma para a Europa, mais uma para o Brasil e a terceira para a África. Paralelamente existe uma quarta redacção que produz o serviço de transcrição em português para o Brasil.
30.09.1993 – A redacção do serviço de transcrição em português para o Brasil é extinta. A partir desta data, as rádios parceiras da DW somente recebem CDs com programas musicais em português produzidos pela redacção central de música da DW. Em 2004 este serviço termina e a DW passa a distribuir os seus programas às estações parceiras somente através da sua rede de satélites e da internet.
01.01.1995 – Fusão das duas redacções “Português para a Europa” e “Português para a África” numa redacção. Esta faz parte da secção para os programas para a Iberoamérica (ILAP). Os programas em português para a Europa e a África continuam separados, mas são produzidos pela mesma redacção “ILAP/Português”.
01.07.1996 – A Deutsche Welle inicia um novo serviço na internet em língua portuguesa dirigido principalmente ao Brasil. A DW faz parte das primeiras emissoras internacionais presentes nesta nova rede digital.
31.12.1999 – As emissões de rádio em português para o Brasil terminam.
01.01.2000 – A redacção de rádio “Português para o Brasil” da DW é transformada numa redacção online.
01.07.2000 – Deixa de existir a secção dos programas para a Iberoamérica (ILAP). A redacção de português para a Europa e África passa a integrar a secção dos programas da África e do Médio Oriente da DW (Hauptabteilung Afrika/Nahost).
29.10.2000 – Início de um novo programa da manhã em português para a África de 15 minutos. O programa da noite para a África continua com 50 minutos diários.
01.07.2002 – Extinção da redacção online “Português para o Brasil”. Os jornalistas brasileiros são integrados na redacção multilingue de DW-World.de.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Jornalistas do serviço em português para o Brasil no ano 1987 nas instalações da DW no Raderberggürtel em Colónia. Fotógrafo: Heinz Bogler/DW
30.03.2002 – Fim do programa em português para a Europa. Agora as emissões da DW-RADIO passam a ter como destino principal a África.
06.04.2002 – Início do magazine juvenil “Juventude em Foco” na DW-RADIO em português.
30.10.2004 – Fim do programa da noite em português para a África. O programa da manhã é alargado e passa a ter 45 minutos em vez de 15 minutos. O programa começa às 5 horas TUC (Tempo Universal Coordenado).
28.03.2006 – Fim da página “Português para a África” na internet. A redacção da DW-RADIO em português começa a distribuir os seus programas de rádio através da página “Português para o Brasil” sob a responsabilidade da redacção online da DW.
07.04.2006 – Início do Podcasting em português. Depois das emissões em alemão, inglês e chinês, português é a quarta língua que tem podcasts na DW. A Deutsche Welle é a primeira emissora internacional a utilizar este meio para a distribuição de programas em português.
29.10.2006 – Inicia-se um novo programa da noite em português com uma duração de 30 minutos. A emissão da manhã passa a ter 30 minutos em vez de 45 minutos. As novas emissões começam às 05.30 e às 19.30 UTC e são inseridas no novo canal africano da DW.











